約 翰 福 音 21:8
# 1161 其餘 243 的門徒 3101 # 1063 # 2258 # 5713 離 575 岸 1093 不 3756 遠 3112 , # 235 約 5613 有 575 二百 1250 肘 1250 (古代以肘為尺, 一肘約有今時尺半), 就在 2064 , 5627 小船 4142 上把那網 1350 魚 2486 拉 4951 , 5723 過來。 John 21:8 And 1161 the other 243 disciples 3101 came 2064 , 5627 in a little ship 4142 ; (for 1063 they were 2258 , 5713 not 3756 far 3112 from 575 land 1093 , but 235 as it were 5613 , 575 two hundred 1250 cubits 4083 ,) dragging 4951 , 5723 the net 1350 with fishes 2486 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4142 的意思
from a presumed derivative of 4143;; n n AV - boat 3, little ship 2, small ship 1; 6 1) a small vessel, a boat
希臘文詞彙 #4142 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 3:9 And he spake to his disciples, that a small ship4142 should wait on him because of the multitude, lest they should throng him. 馬 可 福 音 4:36 And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships4142. 約 翰 福 音 6:22 The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat4142 there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat4142, but that his disciples were gone away alone; 約 翰 福 音 6:23 (Howbeit there came other boats4142 from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:) 約 翰 福 音 21:8 And the other disciples came in a little ship4142; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|